Русскоговорящие Адвокаты Кениг в городе Геттинген, Германия, информируют Вас о вопросах Воссоединения семьи, поздние переселенцы и право Беженцев
Воссоединения семьи
Закон об иностранцах предусматривает в принципе возможность вызова только для супругов и несовершеннолетних детей. Правила вызова членов семей действуют соответственно также для зарегистрированных однополых партнёрств. Вызов прочих членов семьи зависит, как и ранее, от усмотрения ответственных учреждений. Для въезда в Федеративную Республику Германию и пребывания в ней иностранным гражданам обычно требуется виза, на котороую следует подать заявление в иностранном представительстве Германии (посольстве или генеральном консульстве) в стране проживания.
По прибытии иностранные члены семьи обязаны в течение одной недели зарегистрироваться в учреждении регистрационного учёта и в течение срока действия визы своевременно представить в учреждение по делам иностранцев заявление на выдачу разрешения на пребывание. Вызов родственников к немецким гражданам: У Вас имеется законное право получить разрешение на пребывание, если Вы являетесь – супругом / супругой немецкого гражданина / гражданки или – несовершеннолетним, холостым ребёнком немецкого гражданина / гражданки или – родителем несовершеннолетнего, холостого ребёнка немецкого гражданина / гражданки, за которого Вы несёте личную ответственность, и – Ваш немецкий член семьи имеет постоянное место проживания в Германии, то есть живёт здесь. Если Вы не располагаете правом на воспитание несовершеннолетнего, холостого немецкого ребёнка, то учреждение по делам иностранцев может выдать Вам разрешение на пребывание в том случае, если Вы уже живёте совместно с Вашим ребёнком в семейной общности, – то есть в союзе взаимной помощи и обеспечения. Обычно Вам не требуется доказывать наличие обеспечения Ваших жизненных потребностей. Разрешение на пребывание с самого начала содержит примечание о том, что вы имеете право работать.
Если Вы имели разрешение на пребывание в течение трёх лет, семейное жизненное и сообщество с Вашим немецким членом семьи в Германии существует по-прежнему, отсутствуют основания для Вашей высылки и вы в состоянии вести простые беседы на немецком языке, то обычно Вам может быть выдано разрешение на проживание. Вызов родственников к иностранцам: Необходимыми условиями обычно являются следующие: – У Вас имеется разрешение на пребывание или разрешение на проживание , – У Вас имеются надёжные средства существования и – Вы располагаете достаточной жилой площадью. Ваш вызываемый член семьи должен удовлетворять общим условиям для въезда и пребывания, за исключением тех случаев, в которых предписания о воссоединении семей содержат иные указания. Вашим членам семьи может быть отказано в разрешении на пребывание в том случае, если Вам необходимо для обеспечения содержания членов Вашей семьи или Вашего домашнего хозяйства прибегать к социальной помощи. Это, однако, не имеет силы для имеющих право на убежище, для беженцев, находящихся под защитой международных соглашений, а также лиц, получивших разрешение на проживание по соображениям гуманности. Если Вы принадлежите к одной из этих групп, то учреждение по делам иностранцев может разрешить вызов Вашего семейного партнёра или, соотв., жизненного партнёра даже в том случае, если Вы не располагаете достаточной жилой площадью или не в состоянии обеспечить средства существования.
Воссоединение семей по соображениям гуманности: Если Вам выдано разрешение на пребывание, – так как Вы получили возможность прибыть из-за границы на основании международного права, или по неотложным соображениям гуманности, или – так как Вы получили право на пребывание по решению высших земельных учреждений, или – так как Вы пользуетесь защитой в случае установленного запрета на высылку из страны, то учреждение по делам иностранцев может выдать Вашим членам семьи разрешение на пребывание лишь в том случае, если это требуется международным правом, или соображениями гуманности, или для соблюдения политических интересов Федеративной Республики. Если Вы принадлежите к этой группе, то Вы имеете право на вызов Вашего супруга, Ваших несовершеннолетних детей и несовершеннолетних детей Вашего супруга, при выполнении следующих условий: – Ваше семейное жизненное сообщество должно было существовать уже в стране, из которой Вы прибыли, и прерваться в ситуации бегства, и – член Вашей семьи должен прибыть из другой страны, являющейся членом Европейского сообщества. Если он находися за пределами Европейского сообщества, то он должен нуждаться в защите. Наличие общих условий для выдачи разрешения на пребывание не требуется. Не является также препятствием, если иностранец, вызывающий семью, вынужден полагаться на социальную помощь для содержания других иностранных членов семьи или членов домашнего хозяйства. Вновь прибывшие члены семьи также получают разрешение на пребывание для обеспечения временной защиты. Вызов семьи не разрешается тем обладателям разрешения на пребывание, которые – получили лишь разрешение на временное пребывание по срочным основаниям гуманности или по личным основаниям – в силу важных общественных интересов или – только лишь в результате невозможности выезда.
Вызов несовершеннолетних детей: Возраст, до которого дети могут переехать в Германию, не был снижен. Дети лиц, пользующихся правом убежища, и дети беженцев в смысле Женевского соглашения о беженцах, обладающих разрешением на проживание либо разрешением на пребывание, пользуются правом воссоединения до окончания 18-го года жизни. Предоставление разрешения на пребывание лицам этой группы возможно также в том случае, если отсутствует надёжное обеспечение средств к существованию и достаточная жилая площадь. Несовершеннолетние холостые дети, ещё не завершившие 16-й год жизни, имеют право на получение разрешения на пребывание в том случае, если оба родителя или единственный родитель, имеющий право на воспитание ребёнка, имеют разрешение на пребывание либо разрешение на проживание. Если ребёнок завершил 16-й год жизни, но ещё не завершил 18-й год жизни, то он также имеет право на такое разрешение в том случае, если выполняются следующие условия: – либо ребенок вместе с родителями переносит центр своей жизни на федеральную территорию, либо – ребёнок владеет немецким языком, либо – должно представляться надёжно обеспеченным, что ребёнок ввиду ранее полученного образования и условий жизни может приспособиться к местным обстоятельствам жизни. Кроме случаев бесспорного права на разрешение, управление по делам иностранцев может также разрешить вызов несовершеннолетних детей, если это необходимо в отдельном случае во избежание излишней суровости. При этом должно учитываться благо ребёнка и семейная ситуация. Детям, рождённым на федеральной территории, должно предоставляться разрешение на пребывание в том случае, если мать располагает разрешением на пребывание или разрешением на проживание. Самостоятельное право на пребывание: В соответствии с законом о пребывании, супругам в случае прекращения супружеского жизненного сообщества положено самостоятельное право на пребывание, – если супружеская общность в Германии существовала в соответствии с законом в течение не менее трёх лет, – если второй партнёр умер в периоде существования супружеской общности в Германии, либо если супружеская общность в Германии хотя и не просуществовала в течение двух лет, однако во избежание особой суровости требуется предоставить супругу возможность дальнейшего пребывания в Германии, – если второй партнёр к моменту наступления какого-либо из вышеназванных условий располагал разрешением на пребывание либо разрешением на проживание. В этом случае супруг, независимо от его финансового положения, обладает правом на продление разрешения на пребывание сроком на один год. Дальнейшее продление разрешения может быть поставлено в зависимость от обеспечения средств к существованию. При равных условиях, спутники жизни также имеют право на получение самостоятельного разрешения на пребывание. Разрешение на пребывание, предоставленное в рамках самостоятельного права на пребывание, даёт также право на выполнение оплачиваемой работы. Ваш ребёнок получает самостоятельное право на пребывание в форме разрешения на проживание, если он к моменту 16-го дня рождения в течение пяти лет располагает разрешением на пребывание. Разрешение на проживание выдаётся также вызванному ребёнку, – если он является совершеннолетним и в течение пяти лет располагает разрешением на пребывание, – обладает достаточными знаниями немецкого языка и – у него имеются надёжные средства к существованию. Последнее условие может рассматриваться как необязательное в том случае, если ребёнок проходит обучение, ведущее к получению образования (подтверждаемого результатами государственных или официально признанных экзаменов). Знание немецкого языка В соответствии с новейшей редакцией закона об иностранцах, иностранные супружеские партнёры, желающие переселиться в Германию, должны продемонстрировать элементарные знания немецкого языка уже при подаче заявки на визу. (Источник: Ведомство по делам иностранцев, Кассель)
Поздние переселенцы
09.12.2011 г. вступил в силу Девятый закон по изменению Федерального закона об изгнанных (BVFG). Этот закон впервые предоставляет возможность поздним переселенцам, уже проживающим на территории ФРГ, вносить задним числом оставшихся в стране происхождения супругов и родственников по нисходящей линии (детей, внуков) в уведомление о приёме (Aufnahmebescheid). Реформа Федерального закона об изгнанных (BVFG) в значительной степени облегчает получения статуса позднего переселенца. Разделение, вызванное переездом позднего переселенца, законодатель не расценивает как особо тяжёлое обстоятельство. Кроме того, для внесения в уведомление необходимо, чтобы супруг или родственник по нисходящей линии позднего переселенца обладал минимальными знаниями немецкого языка, что подтверждается либо наличием сертификата „Deutsch B1“, либо, по желанию, собеседованием («Sprachstandstest»), проводимым в немецком посольстве.
– Каким условиям я должен удовлетворять, чтобы получить статус позднего переселенца?
Приём в качестве позднего переселенца возможен лишь для лиц немецкой национальности. Лицом немецкой национальности является, в частности, тот, кто происходит от немецкого гражданина или лица немецкой национальности, кто до выезда из страны переселения признавал свою принадлежность только к немецкому народу путём соответствующих заявлений и записей о национальности, и кто к моменту принятия Федеральным административным ведомством (Bundesverwaltungsamt) решения по заявлению о приёме по семейным обстоятельствам может поддерживать хотя бы простой разговор на немецком языке. Немецкое происхождение, а также признание этого происхождения могут быть установлены на основании соответствующих документов. Проверка знаний немецкого языка проводится посредством экзамена, проводящегося в заграничном представительстве.
Наше адвокатское бюро окажет Вам поддержку в переписке с Федеральным административным ведомством (Bundesverwaltungsamt), а при необходимости проведёт для Вас процесс по протесту или обжалованию. Свяжитесь с нами, чтобы обсудить подробности. Предоплата первичной консультации составляет 60,00 Евро за полчаса консультации. Другие сборы вытекают из законодательства, регулирующего порядок оплаты адвокатской деятельности.
Право Беженцев
На основании Арт. 16а Конституции Федеративной Республики Германия и Законy о процедуре предоставления убежища (Asylverfahrensgesetz), ФРГ предоставляет иностранным гражданам и лицам без гражданства политическое убежище в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
Основной формой предоставления защиты иностранным гражданам в ФРГ является признание беженцем в соответствии с законодательством о беженцах, Asylgesetz. После прибытия в Федеративную Республику Германия от лиц, ищущих убежище, требуется, как правило, незамедлительная подача ходатайства о предоставлении убежища. После этого Федеральное ведомство, по миграции и беженцам (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge – BAMF) осуществляет направление в коммуны и общины Федеративной Республики для дальнейшего пребывания на время рассмотрения вопроса о предоставлении убежища.
Следует отметить, что не каждое негативное государственное действие представляет собой преследование в смысле вышеуказанного закона. Преследование является политическим тогда, когда отдельному лицу в связи с его политическим убеждением, его религиозным взглядам или в связи с отсутствием у него определенных признаков, что делает его другим, целенаправленно причиняется нарушение прав, которые по своей интенсивности ставят его вне пределов норм права данного государства.
Право убежища служит защите достоинства человека в широком смысле. Таким образом такие ситуации как бедность, гражданские войны, природные катастрофы или отсутствие перспективы, как правило, не являются основаниями для предоставления убежища.
Лица, ходатайствующие о предоставлении убежища, опрашиваются федеральным ведомством с целью установления наличия одного из данных оснований преследования. Уже на данной стадии рассмотрения ходатайства о предоставлени убежища возможно привлечение адвоката.
Особенности в производстве по рассмотрению ходатайства возникают тогда, когда установлено, что въезд на территорию ФРГ совершен из одного из государств, в котором гарантировано применение соглашения о правовом положении беженцев и конвенции о защите прав человека и основных свобод и, что именно данное государство компетентно в проведении производства по рассмотрению ходатайства о предоставлении убежища в смысле Положения Дублин II и Дублин III (Dublin II EG und Dublin III Verordnung).
Пример: Одна семья въезжает через Беларусь в Польшу и заявляет там, что она намерена подать ходатайство о предоставлении убежища. При пересечении границы фиксируются персональные данные членов семьи. Отпечатки пальцев заносятся в европейский банк данных. Вопреки заявлению семья уезжает в Германию. Здесь они в установленном порядке подают ходатайство о признании беженцами. Прежде чем данное ходатайство будет здесь рассмотрено, проверяется компетентность республики Польша по данному вопросу. Если будет установлено, что Польша компетентна в рассмотрении ходатайства о предоставлении убежища, то семья будет направлена в Польшу.
И в этом случае адвокат может проверить правомерность данного решения и предоставить правовую защиту. Именно здесь необходимо быстрое реагирование. Решение должно быть обжаловано и его немедленное исполнение должно быть предупреждено подачей срочного ходатайства.
Мы охотно консультируем Вас в вопросах предоставления убежища и о стоимости производства. Предоплата первичной консультации составляет 60,00 Евро за полчаса консультации. Другие сборы вытекают из законодательства, регулирующего порядок оплаты адвокатской деятельности.